"Sugar and Spice"
By James Kalm
The old nursery rhyme alleges that little girls are made of "sugar, and spice, and everything nice." The sugar on this occasion is the photography of Sun Guojuan. Guojuan hails from southern China and there's a sense of warmth and light in the pictures, but the substance that caught my eye was her use of sugar, actually coating her subject (including her naked self) with thick crystalline layers of the stuff. In her two largest photos, Guojuan lounges on a hilltop with a bay and coastline far below. In one work, she reclines on a rock, hair and body covered with crystals, and appearing like a ceremonial priestess, or a sacrificial offering, candied and displayed in the most appetizing way for a deity with a serious sweet tooth. Other portraits are elongated ovals focusing on her face and eyes, the clusters of sugar crystals lending a mineral like quality to the visage. Two still-life photos depict a vanity table coated in sugar as if by an ice storm. The mirror obscured, the plastic bottles of perfume and cosmetics hidden under half an inch of sweet snow create an odd whiff of desperation, as if to allude to the ability of makeup to sweeten the image, a haunting statement of saccharine desires.
Sun Guojuan presents her nudity with the un-self-consciousness of a sage or shaman, a holy confection.
糖和香料
James Kalm 撰写 (有删节)
有首古老的儿歌这样说:“小女孩是用糖、香料和所有美好的东西做成的。”这里的糖是孙国娟的摄影作品。孙国娟出生于中国南方。所以她的作品给人一种温暖、明亮的感觉。但是吸引我的眼球的东西却是她对糖的使用。也就是她用糖(一层厚重、透明的物质)涂满她的全身(裸体的自己)。孙国娟两幅最大的图片,描绘的是她斜倚在有着海湾和远处低落海岸的小山顶上的情景。其中一幅是她斜倚在一块岩石上,头发和身体都被糖所覆盖着,像一个举行仪式的神职人员,又像一个令人垂涎欲滴的祭祀品,全身裹满糖,正等待着献给长着甜蜜的牙齿的女神。另一种肖像是被伸展的椭圆形框住她的脸和眼睛,成簇成团的糖粒覆盖着她的面容。而两个装置图片则描绘了一个覆满白糖的华贵的化妆台,犹如白雪一样。镜子模糊不清,香水塑料瓶和化装瓶被掩盖在半英寸的糖雪背后,散发出一种奇异而不顾一切的味道,犹如暗示了一种用糖造物的能力,一种鬼斧神工的技巧。孙国娟像一个智者,一个圣女,又犹如一个祭祀品,在无意识里展现着她的裸体。