Exhibition
《喝咤!智海漫画十年展!》 /Hochaaa! Chihoi’s Comics, 10-Year Retrospective!
主办︰香港艺术中心 /Presenter: Hong Kong Arts Centre
支持︰香港艺术发展局、麦穗出版有限公司 /Supporters: Hong Kong Arts Development Council, Wheatear Publishing Co. Ltd
场地赞助︰三联书店(香港)有限公司、hulahoop画廊 /Venue Sponsors: Joint Publishing (HK) Co Ltd, hulahoop gallery
特别鸣谢 /Special Thanks: Springrolllll
日期 /Date: 04/12 – 07/01/2008
免费入场 /Free Admission
节目查询及留座 /Progamme Enquiries & Reservation: 2582 0200, 2582 0218
本地漫画家智海,自九七年出版首作《The Writer》起至今十年,计有个人作品集三部及合集数种,产量虽不算非常丰饶,然作品题材凝重艰涩,风格沉郁独特,表达内敛深刻,越趋成熟,为漫画界不能或缺的一员,日渐受到广泛注视。
继「漫画工地」后,艺术中心又一精心呈献︰《喝咤!智海漫画十年展!》。
两年的「漫画工地」计划刚完满结束,我们以此为推广本土漫画创意的起点,如今再下一城,重点介绍个别香港漫画人的独特画风。这次请来被台湾形容为「香港漫画奇才」的智海举行个展,剖析这个徘徊于漫画与文学的艺术家的十年创作路。展览破天荒于艺术中心实验画廊、三联书店湾仔分庄士敦店及lulahoop画廊同步举行,来势汹汹,岂能错过!
Since the publication of The Writer in 1997, local comic artist Chihoi has published three individual comic books and several collective comics in the last ten years. Not a rich corpus of published works, certainly; but the subject matters are heavy and thorny, the style is somber and unique, the language is subtle and incisive. Each publication surpasses its precedent in terms of maturity. Today, Chihoi is one of the most prominent artists in Hong Kong comics, gaining intensive attention from the public.
As a continuation of Comix Home Base, the Hong Kong Arts Centre is proud to present the next wave, Hochaaa! Chihoi’s Comics, 10-Year Retrospective!
The two-year Comix Home Base project just has had its curtain call, but it could also be seen as a prelude to the promotion of local creativity in the field of comics. Now, individual artists will take the centre stage to show their uniqueness. The first show is attributed to Chihoi, “the wizard of Hong Kong Comics”, as the Taiwanese press called him. It will trace the 10-year evolution of an artist who lived his art on the threshold between Literature and Comics. A real breakthrough in the exhibition format as well. The show will be presented concomitantly in the Experimental Gallery of Hong Kong Arts Centre, the JP Books (Johnston Road, Wanchai) and Hulahoop Gallery. Definitely a show not to be missed!
展览一 /Exhibition One
《漫画进行曲》 /March of The Comics
智海漫画之解剖‧漫画家之十年进化论 /Anatomy of Chihoi Comics ‧Evolution of a 10-year Art
日期及时间 /Date & Time: 07/12 – 30/12 10am – 6pm#
地点︰三楼实验画廊 /Venue: 3/F, Experimental Gallery
# 若寿臣剧院进行日场演出,开放时间将会稍作更改 /Opening Hours may change if Shouson Theatre has day-time performance
智海漫画,除了为人认识的《默示录》、《The Writer And Her Story》、《Piece of Mind》外,还有收录于合集《和味龙》、《香港春卷》等短篇漫画,更有发表海外但在本港从未曝光的作品,尽在本展览大列阵。从一张画纸、一枝笔、一台打字机开始,展示漫画的制作过程,让观众透视一篇漫画的诞生,见证一位漫画家的十年进化。同场加展︰新鲜热辣上月于台湾出版、智海与当地文坛大师鸿鸿连手制作的视觉诗篇《灰掐》的诗画原稿。两人有缘相识,源自艺术中心,第一次合作的成果,自然要回归此地。
Other than the well-known works such as Still Life , The Writer and Her Story, Piece of Mind, the exhibition assembles Chihoi’s short stories published in collective publications, such as Yummy Dragon and Springrolllll, as well as works published overseas but first time to be seen in Hong Kong. Starting from a pen, a piece of paper and a typewriter, audience will witness the process of production of a comic work and the ten-year evolution of a great comic artist. Extra for the show are the manuscripts of a hot and fresh production issued last month in Taiwan The Train, co-executed by Chihoi and the Taiwanese writer Hung Hung. The first encounter of the two artists was in the Hong Kong Arts Centre, so will their first co-production.
展览二 /Exhibition Two
《大骑劫──漫画香港文学》手稿展 /Manuscript Exhibition :The Great Hijack – Comic Hong Kong Literature
智海、江康泉最新力作‧漫画、文学大联盟 /Latest Work of Chihoi and Kongkee ‧The Alliance of Comics and Literature
日期及时间 /Date & Time: 18/12 - 07/01/2008 11am-9pm
地点︰三联书店湾仔庄士敦店(湾仔庄士敦道141-147号3楼展览厅/龙门大酒楼斜对面/ Venue: JP Books (Exhibition Area, 3/F, 141-147 Johnson Road, Wanchai)
二零零五年起,智海与漫画家江康泉展开合作计划,以多位香港文学家的作品为蓝本进行漫画创作,最近辑成重量级漫画集《大骑劫──漫画香港文学》,正引发一场漫画与文学的激烈对话。两人编写及绘制漫画的技法层出不穷,令人叹服,本展览将展出漫画手稿,让公众一睹作品的光芒,并藉此重新发掘本地文学的丰富宝藏。
The two comic artists, Chihoi and Kongkee, has started a collaborative project since 2005 in which they explored different comics forms based on the literary work of Hong Kong writers. The fruit is the issue of The Great Hijack – Comic Hong Kong Literature. An interesting hot debate is going to explode among the comic artists and writers. The richness in visual storytelling and in styles of the two artists is amazing. The exhibition will be based on the precious manuscript of the two artists and aims at a new revelation of the richness of Hong Kong Literature.
《中国新摄影》/New Photography In China
合办︰艺穗会、香港艺术中心、3030 Press /Co-presenters: Hong Kong Fringe Club, Hong Kong Arts Centre, 3030 Press
赞助︰爱普生(中国)有限公司 /Sponsor: EPSON China Corporation
日期及时间 /Date & Time: 08-20/01 8am-11pm
地点︰赛马会艺廊 /Venue: Jockey Club Gallery
免费入场 / Free Admission
节目查询 /Programme Enquiries: 2582 0214
网页 /Website: www.hkfringeclub.com
随着中国当代艺术逐渐被国际认同,新一代的年青艺术家对以往的固有观念提出质疑,《中国新摄影》就尝试呈现出这种正不断爆发及膨涨的中国新一代摄影趋势。
从精致艺术(High Art)的摄影、新闻摄影到网络部落格,三十位中国新晋摄影师带领我们走过其间许许多多的中介地带;从过去二十多年来国家的经济及社会转变状况底下一路走来,卸下了固有的意识形态,由影像出发,作出不同程度的尝试,让我们看到现今处于转变当中的中国摄影新力量。
As international interest in contemporary Chinese art intensifies, the exhibition New Photography in China attempts to highlight an emerging generation of young artists who are challenging accepted ideas about the character and function of art in China.
The exhibition presents the work of almost thirty Chinese photographers under the age of thirty. From High Art photography and photojournalism to guerrilla-style image making on web-blogs and personal websites, they attempt to capture the diversity and energy of a creative scene in transition. Seen together they project a complex vision of contemporary China and a new generation of young photographers, unburdened by ideology and immersed in the economic and social changes that have transformed their country over the past twenty years.
《中国新摄影》为香港乙城节2008节目之一。 /New Photography in China is a programme of the Hong Kong City Festival 2008.
《香港艺术学院毕业展》2008 /Hong Kong Art School Graduation Exhibition 2008
主办:香港艺术学院 /Presenter: Hong Kong Art School
日期及时间 /Date & Time: 28/01 – 06/02, 10-21/02 10am-8pm
地点︰包氏画廊/Venue: Pao Galleries
时间/Time: 10am-8pm
地点︰实验画廊/ Venue: Experimental Gallery
时间/Time: 10am-6pm
地点︰赛马会艺廊/Venue: Jockey Club Gallery
时间/Time: 10am-8pm
媒体艺术高级文凭毕业生作品放映 /Higher Diploma in Media Arts Graduate’s Work Screening
日期及时间 /Date & Time: 28-29/01 10am-6pm
地点︰Agnès b.电影院 /Venue: Agnès b. CINEMA!
媒体艺术高级文凭毕业生作品放映 /Higher Diploma in Media Arts Graduate’s Work Screening
日期及时间 /Date & Time: 30/01-03/02 10am-8pm
地点︰麦高利小剧场/Venue: McAulay Studio
免费入场 /Free Admission
中学导赏团及展览查询/Secondary School Guided Tour and Programme Enquiries: 2922 2822
网页 /Website: www.hkas.edu.hk
香港艺术学院本年度的毕业展将于1月举行,超过一百七十位分别来自纯艺术、应用艺术及媒体艺术的毕业生将于包氏画廊、实验画廊、赛马会艺廊及Agnès b.电影院展出毕业作品,将多年来的学习成果呈现于观众眼前。毕业同学所展出的作品类型及题材多样化,当中包括有绘画、雕塑、陶瓷、摄影作品,又有计算机动画、数码录像及平面设计等作品,定必令观众目不暇给。
The Graduation Exhibition of Hong Kong Art School will be held in January this year, more than 170 graduates from Fine Arts, Applied Arts and Media Arts will participate in the exhibition and display their works in the Pao Galleries, Experimental Gallery, Jockey Club Gallery and Agnès b. CINEMA! of Hong Kong Arts Centre. The theme and medium of the exhibits will be diversified, which included painting, sculpture, ceramics, photography; as well as computer animation, digital video and graphic design.
节目数据提供︰香港艺术学院 /Programme information provided by: Hong Kong Art School
Hirer Programme
与有任何查询, 欢迎与主办单位联络
Exhibition
《复数》/Complex Number
主办︰二楼原作 /Presenter: TOO ART
支持︰香港艺术中心 /Supporter: Hong Kong Arts Centre
日期及时间 /Date & Time: 15/12 – 14/01 1pm-8pm#
地点:二楼原作画廊 /Venue: 2/F, TOO ART Gallery
免费入场 /Free Admission
节目查询 /Programme Enquiries: 2834 0123, info@TooArt.com.hk
网页 /Website: www.TooArt.com.hk
艺术家︰陈锦成、陈惠莲 /Artists: Chris Chan Kam-shing, Denise Chen Hui-lien
有些艺术家透过对物质结构的了解去认识宇宙及自身,从中探求真理和存在意义。艺术创作成为他们在现实中思想情感所反映的视觉证据,而作品就是他们建构世界的基础。二楼原作为了求证,邀请了两位香港艺术家 ─— 陈锦成和陈惠莲,透过各自对艺术创作的定义去了解世界。
陈锦成和陈惠莲同时于二零零六年艺术硕士毕业,前者的作品是透过物料的可变和不确定性,例如发泡乳胶及蓝矾(硫酸铜)结晶,去探索自我的存在和身体与外在世界的关系。后者则逃脱传统制约,利用陶土去混合其它物料,创出极具实验性的结果。
Some artists experiment with different materials in order to understand the environment and themselves, to discover truth and meaning. Art creation becomes a visual evidence of their emotional reflection on reality. Art works are the groundwork for artists to accumulate their knowledge. To substantiate this, TOO ART has invited two local artists – Chris Chan Kam-shing and Denise Chen Hui-lien to display their works. Through their individual definition of art, we attempt to see the world.
Chris and Denise both graduated from the Master of Fine Art programme in 2006. Chris uses variable and changeable materials, such as foam and cupric sulphate, to explore self-existence and the relationship between body and external environment. Denise succeeds in escaping the traditional clay conditions. She mixes clay with other materials and created the most unexpected results.
#如欲于星期日及公众假期参观,请先预约 /Visiting on Sunday & Public Holiday please make an appointment.
节目数据提供︰二楼原作 /Programme information provided by: TOO ART
「艺术在医院 — 医院画廊」 /Art in Hospital — Hospital Gallery
《关怀显爱心》— 艺术工作坊 / Care for The Kids — Art Workshops
主办:艺术在医院 /Presenter: Art in Hospital
协办:伊利沙伯医院病人资源中心 /Co-presenter: Queen Elizabeth Hospital Patient Resource Centre
赞助:劳工及福利局 /Supporter: Labour and Welfare Bureau
艺术在医院运作经费资助:香港艺术中心、利希慎基金 /The Operational Cost Supporters: Hong Kong Arts Centre, Lee Hysan Foundation
日期及时间 /Date & Time: 22/12 – 13/01 9am-6pm
地点:九龙加士居道30号伊利沙伯医院D座地下医院画廊 /Venue: Hospital Gallery, G/F Block D Queen Elizabeth Hospital, 30 Gascoigne Road, Kowloon
免费入场 /Free admission
医院一向予人一种不宜久留的感觉,无论是进来覆诊或留医,总是希望尽快离开。所以「艺术在医院」借着举行艺术工作坊,如手工艺、水墨画、音乐及布艺等,帮助舒缓留院及覆诊的小朋友的情绪。是次展览将展出病童所创作的作品,及工作坊中的花絮。
The environment of hospital is always uninrifing. Patients stay for treatment or come for return visit usually do not want to stay long. Therefore, Art in Hospital has tailor-made a series of art workshops such as handicraft, ink painting, music and fabric art for children patients to easy their tense emotion. The exhibition will display artwork created in these workshops and also their documentation.
节目数据提供︰艺术在医院 /Programme information provided by: Art in Hospital
《赵刚画展》/Paintings by Zhao Gang
主办:汉雅轩 /Presenter: Hanart TZ Gallery
地点:五楼包氏画廊 /Venue: 5/F, Pao Galleries
免费入场Free admission
节目查询 /Programme Enquiries: 2526 9019
日期及时间 /Date & Time: 03-13/01 10am-8pm
开幕/Opening
日期及时间 /Date & Time: 03/01 6:30pm-8pm
节目数据提供︰汉雅轩 /Programme information provided by: Hanart TZ Gallery
《魏东︰胭脂国》/Wei Dong: Perfumed Paradise
主办:汉雅轩 /Presenter: Hanart TZ Gallery
地点:四楼包氏画廊 /Venue: 4/F, Pao Galleries
日期及时间 /Date & Time: 04-20/01 10am-8pm
免费入场Free admission
节目查询 /Programme Enquiries: 2526 9019
节目数据提供︰汉雅轩 /Programme information provided by: Hanart TZ Gallery
《再看日常》/Daily Review
主办︰白管子 /Presenter: White Tube
日期及时间 /Date & Time: 06-28/01 10am-8pm
地点:白管子 /Venue: White Tube
免费入场 /Free Admission
节目查询 /Programme Enquiries: Stephanie Cheung 9492 5800, sfnicheung@gmail.com
网页 /Website: www.whitetube.org
开幕 /Opening: 05/01 5pm
《再看日常》是一个有关生活和观察的展览。二十多位在艺术学院学习了一年的同学,从不同角度再看生活上的细节。
Daily Review reexamines the everyday with an artistic eye. After one year of art training, twenty students from Hong Kong Art School present what they find special in the trivial.
节目数据提供︰白管子 /Programme information provided by: White Tube
《元旦献辞》—— 刘大鸿2008首展
地点:五楼包氏画廊 /Venue: 5/F, Pao Galleries
日期及时间 /Date & Time: 14-21/01 10am-8pm
免费入场Free admission
节目查询 /Programme Enquiries: 2526 9019
节目数据提供︰汉雅轩 /Programme information provided by: Hanart TZ Gallery
《阿元物语》/Passionate Objects
主办︰二楼原作 /Presenter: TOO ART
支持︰香港艺术中心 /Supporter: Hong Kong Arts Centre
日期及时间 /Date & Time: 18/01 – 05/02 1pm-8pm#
地点:二楼原作画廊 /Venue: 2/F, TOO ART Gallery
免费入场 /Free Admission
节目查询 /Programme Enquiries: 2834 0123, info@TooArt.com.hk
网页 /Website: www.TooArt.com.hk
开幕 /Opening
日期及时间 /Date & Time: 17/01 6:30pm – 8:30pm
艺术家︰陆贞元 /Artists: Luk Tsing-yuen
着迷于物料的转化、解拆、从新建构,并把它与其它意义联系,将生活的小事和周遭的对象,转化成令人会心微笑的点滴。
每件对象总有它的象征意义和蕴含着个人信念。将周遭的对象,透过模塑,把它原本的颜色材料、内里的细胞和分子等一切杂质清,然后注入新的物料,随意或有条理的解拆和从新建构,试图把它和其它意义产生联系,甚至建构出新的意义,从而表达我对对象或事情的想法和感受:这可能是将儿时某事的从新建构,又或者是对某件生活小事的想法……
陆贞元现于香港理工大学修读美术及设计教育(荣誉)文学士学位课程。他毕业于澳洲皇家墨尔本理工大学,并取得艺术学士学位。他善于运用塑料化工原料(例如聚氨脂、环氧树脂)作为主要创作媒介,创造出立体作品。他亦曾经参与多个本地联展,包括「伙炭」(2003)、「一人一[ ]」(2004)、「学士学位(艺术)课程毕业展」(2005)、「东栋动 — 观塘艺术工作解构」(2006)、「默默密密」(2007)。
Passionately in transforming everyday-life objects: the alternation, deconstruction and reconstruction of materials, making logical connections between transformed objects and other meanings.
The transformed objects serve as media for expressing my thoughts and ideas.
Each real-life object contains its symbolic meaning and personal belief. Through the alternation of materials by casting process, the chaotic or orderly reconstructions of objects, the logical associations of the transformed object to other meanings, and even the reconstruction of meanings in the transformed object, I attempt to link my own interpretation, feeling, and personal stories into the object: it could be the reconstruction of certain memory in my childhood, or my personal thought to certain ordinary incident in everyday life…
Luk Tsing-yuen
He is studying BA (Hons) in Art and Design in Education at The Hong Kong Polytechnic University now and received his BA degree in Fine Art from Royal Melbourne Institute of Technology University (RMIT) in 2005. He specialises in 3-dimensional works with industrial plastic chemicals (e.g. polyurethane, epoxy resin). He participated in several local group exhibitions including Fotanian (2003), A Person A [ ] (2004), BA (Fine Art) Graduation Show (2005), Local East-Kowloon Art In Progress (2006), and Industry and Silence (2007).
#如欲于星期日及公众假期参观,请先预约 /Visiting on Sunday & Public Holiday please make an appointment.
节目数据提供︰二楼原作 /Programme information provided by: TOO ART
Others
ifva+
主办︰ifva
协办︰百老汇电影中心
日期/Date: 09/2007–02/2008
时间/Time: 2pm–4pm
地点︰百老汇电影中心 BC Film Library(油麻地众坊街3号骏发花园Kubrick内)/Venue: Broadway Cinematheque BC Film Library(Prosperous Garden, 3 Public Square Street, Yau Ma Tei, inside Kubrick)
免费入场(不设划位,座位有限,先到先得)/Free Admission (Free seating, first-come-first-served)
节目查询/Programme Enquiries: 2582 0200, ifva@hkac.org.hk
粤语主讲/Conducted in Cantonese
ifva+不只是一般的观摩放映,「+」的意思在于无限延伸,形式可以是放映 x 对谈 x preview……各式其适,重点是集合一群影像创作的作动分子,每月固定时间固定地点互相过招。过去三年ifva+人山人海,好评如潮。今年卷土重来,找来城中六位媒体作动分子,路线风格回异,对影像创作也各有不同的见解。齐齐在ifva+的天空下如数家珍,搬出历年创作心得,与观众一起重温其心血,分享诱发创作的灵感来源、作动过程,互相交流,撞击思维。
ifva +_jan 08
讲者︰江康泉/Speaker: Kongkee
日期及时间/Date & Time: 13/01 2pm-4pm
一团「饭气」,让 Kongkee 成为报章杂志的人气连载漫画创作人!当然少不了他的动画及录像作品,《不记得街》、《长平》、《Maggie》和《胡眉的名字》等带来不少奖项,连海外发行商也慕名点名细看他的作品!别看他一脸斯文,Kongkee 绝不会客气,与大家分享「饭气」以外的影像心经,粉丝们快留座喇!
江康泉(Kongkee)
漫画家。二千年中文大学艺术系毕业,零五年城市大学创意媒体学院硕士毕业。网上连载《饭气剧场》大获好评。漫画专栏散见《明报》、U-magazine、《东Touch》 、《明Teens’》、SCMP Young Post 、《成报》、《商报》等。着有漫画集《瑕疵鞋》系列。零七年与创作组织「廿九几」出版创作合集《所以美好》。其间亦有录像创作,零五年录像作品《胡眉的名字》,入选「香港艺术双年展2005」,并获「第十一届ifva公开组特别表扬奖」。www.shiningsummer.com
ifva +_feb 08
讲者/Speaker: Milkxhake
日期及时间/Date & Time: 17/02 2pm-4pm
备注︰节目如有更改,恕不另行通知。节目内容并不反映主办机构的意见。