开幕酒会:2007年8月25日 下午3点
展览时间:2007年8月25日~2007年10月7日
开放时间:11:00-18:00 (周一闭馆)
展览地点:站台中国—798项目空间
备注:北京市朝阳区酒仙桥4号大山子艺术区内
每个人都是由一系列戏剧般的形象组成,这些形象层层叠加,直至无穷,最终包裹在无限小的薄膜当中。人类从来不曾有过造物的能力,造物是由幻象,由某种触手不可及的东西制造出某种实体性的东西,或者说是无中生有。金闪的作品是他一场悠长却不入眠的睡梦,而就在这个过程中,他将自身催眠产生幻象作为创作的媒介,继而本能地发生昵语。
金闪的《分水》记叙了一个溺水教皇和流浪汉相遇于某个小岛的故事。 看上去是个简短的叙事,但是教皇和流浪汉的相遇 ,无疑是带着强烈的谐谑色彩。 分水的字面意思是分开水,分是一个动词:分开,分裂。动作自然形成两个面:东和西;左和右;上和下。分水似乎又是徒劳的-抽刀断水-拯救和沉溺,分裂和融合的过程。
金闪的另外一件作品《龙套》里面,似乎就是关于艺术家对"游行"一系列片段幻象的"狂欢",其中充满诗意的新现实主义和奇异的幻想主义,空间和叙事的真实感,很好的平衡了客观和主观。这些零碎的片段,在黑夜背景下的尖顶塔和霓虹灯下。没有什么可揣测的:字典和经典教材,人群和旗帜,圆周率数字,胖元首和军鼓手,从天而降的绳索。龙套---临时表演,这些,那些,他们,我们,一如早就熟悉的每一个狂欢的节日画面。
金闪这次的作品,仿佛让我们步于马戏团的绳索之上,绳索此端系着某一塔尖,彼端却系之于无限。这一绳索有关象征和神话、渴求和奇迹。
Each human being is composed of a series of images folded into infinite layers and contained within a thin membrane. Jin Shan takes this concept, and with notions of creation, illusion and intangibility, makes works that appear as an endless dream from which never asleep.During his creative process, he hypnotizes himself in order to channel these illusions, and to locate his own language.
Jin Shan’s Water division tells a story of an encounter between a drowned body in papal costume and a lone wanderer. Superficially, the piece seems to be simply a brief description of an incident, but the extreme nature of the two characters creates an intense and darkly humorous narrative. Water division is about the act of dividing water. To divide is to separate, to split into two parts: east and west; left and right; up and down. Nevertheless the action of dividing water will inevitably remain a fruitless effort; water cut with a knife will always reform. The process is one of rescuing and drowning, splitting and melting.
Jin Shan’s other video work, Figurant allows us an insight into his thought process. The work comprises a series of imagined fragments relating to celebration and festivities. The scenes are poetic and illusionary but are also imbued with the sensibility of New Realism. The setting and the narrative establish a perfect balance between passivity and activity. Under a spire in the darkness broken only by neon lights, nothing can be anticipated. Dictionaries and classics; crowds and flags; numbers; a fat military commander and drummer, a rope tied to the sky but leading nowhere. Figurant is a temporary performance, this and that, them and us, like the revelry of familiar festivals.
Both of Jin Shan’s works give one the sensation of balancing on a circus rope, one end connected to the top of a spire while the other end is receding into an unknown point of infinity. The rope is woven from icons, fairy tales, wills and miracles.